Thursday, July 28, 2005

Spanish Fly

ok, ok, I must give credit where credit's due: My inspiration for starting a blog came from my recent "experiences" with Spanish/Latino culture within the last couple of months and I just felt like sharing them with the world...call me krazy! (btw, it's a little bit too close to my bedtime, so by the middle or end of this blog, I may not make sense anymore, so I apologize in advance)

For starters, I stumbled upon the hit show on Azteca America called "La Academia," a reality-tv show (I really don't like reality-tv shows) from Mexico that combines "Big Brother" and "American/Pop Idol." One of the contestants got me hooked on the show, her name is Yuridia, from Mesa, AZ, who wound up in second place at the end of the show's 4th season. Because of Yuridia and a couple other contestants, I downloaded their songs to my iTunes/iPod and constantly listen whenever the craving starts. Then curiousity of course enters the picture; I started to find the lyrics to my favourite songs on Google, but much to my dismay, since all the songs are of course in Spanish, I needed someone to translate. Enter my co-worker Bancy (sometimes referred to as Chancy, or maybe she'd really like to be referred to by her real name: Kumiko Wildboar?!); I "recruited her and her boyfriend/partner - I'll call him Tartie for now - to help translate these songs. I still haven't gotten anything back, but hopefully they'll have something soon.

Second: While I'm on my Spanish/Latino kick thing, I ate lunch with Kumiko/Bancy/Chancy at this place called "Cafe Durango," at the Top of the Hill Daly City. It's a dive, but they serve delicious Salvadorean/Mexican food. This was last Thursday, July 21. My order was a meat/cheese quesadilla and pork/cheese pupusa. Bancy had the pupusa plate. We couldn't finish our lunch, so we ask the server for to-go containers. Upon her return, she "throws" a piece of foil and plastic bag to Bancy, but for me, she sweetly packed my leftovers. Right away, Bancy and I discussed what just took place: the server's actions regarding packing my leftovers. Bancy thought that since people mistake her for someone who would speak Spanish, but doesn't, people get the idea that she's stuck up. My theory was that I was the man at the table, so she catered to me; that this was part of the culture.

Third: I ate the leftovers from Cafe Durango that night. For lunch on Saturday, I took my neice "Biki" and nephew "Tibs" to CD. I got the same order as Thursday. The leftovers lasted me til Sunday. On Monday, for lunch, Bancy and I went to "El Farolito" in the Mission (the reason for this trek is on another blog shortly). I order the Quesadilla Suiza there (had a cute encounter with the cashier); ate half of it there and took the other half home for lunch the next day (Tuesday). So yeah, I ate the second half of the quesadilla suiza during lunch. Tuesday night, my "roommate," VS, had a board meeting in downtown SF, so we decided to meet up for dinner at "Talulla" in the Castro. This restaurant was recommended by friends from Sacramento. Unfortunately, they had a 20-minute wait list and we were hungry and VS had to drive back to Elk Grove, so we decided to dine at Taqueria Zapata. Guess what I had—their super quesadilla. Didn't seem very super, it disappointing and small, but good for comparison to the other establishments.

Fourth: Just remembered that the name of my Mac Powerbook G4 may be "Angelina Rodriguez," named after Ms. Jolie (coz she kicks major ass, well she's a bad-ass), and Bender Bending Rodriguez of Futurama fame. The Powerbook's metallic finish reminds me of Bender.

ok, bedtime, but that's my Spanish Fly.

6 Comments:

At 7/29/2005 10:36 AM, Blogger laragitara said...

i'm getting hungry reading this...

 
At 7/29/2005 11:03 AM, Blogger Mur said...

Are you still "roommates"? You crack me up!

 
At 7/29/2005 12:24 PM, Anonymous Anonymous said...

bla.. why dont you ever want to have lunch with me?? sigh..

 
At 7/29/2005 1:33 PM, Blogger It's just me said...

Yeah, we're still "roommates," I wanted to protect people's identities as much as possible by calling folks by my nicknames for them, but y'all know who each other are anyway, lol.

And yeah, I need to catch up with you guys...over lunch indeed!!!

 
At 7/29/2005 11:14 PM, Anonymous Anonymous said...

Hey, for some quick translations, try this one or other sites on the internet that provide translations: http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html

(Although, I must admit, it's good to stay in touch with friends. So even just to have them translate something for you is great enough reason to contact them.)

 
At 7/29/2005 11:17 PM, Anonymous Anonymous said...

Ooops. This blogger cut off the rest of the URL for the translator. Here it is again in full: http://www.worldlingo.com/
en/products_services/
worldlingo_translator.html

 

Post a Comment

<< Home